vendredi 26 février 2010

French Remember Me trailer

Le trailer de Remember Me, en français cette fois! Comme vous le savez sûrement je suis une puriste de la VO mais vous, êtes-vous satisfait du doublage?

Here's the French version of the Remember Me trailer. I can't help it, I really don't like the French dubbing. Rob's voice so much better, it's a shame we don't get to hear it in theatre!

Thanks to ThinkingofRob
Image hosted by uppix.net Image hosted by uppix.net

6 commentaires:

  1. C'est tout simplement pas possible, rien ne vaut la VO, parce que les émotions qui passent par la voix sont très importantes et quand c'est doublé le ressenti n'est pas le même!lol^^ je ne peux plus regarder un film doublé.

    RépondreSupprimer
  2. Coucou,

    Même si c'est "supportable"(mdr), rien ne vaut la VO, Rob est tellement plus sexy en VO ;-)! Heureusement en Belgique on (presque) toujours le chance de pouvoir choisir vo ou vf!

    RépondreSupprimer
  3. Qu'est-ce que c'est que cette bande-annonce de la honte? lol Non, mais ils ont même pas respecté le doublage qu'on connait pour Emilie dans Lost! Ils ont respecté que pour Pierce Brosnan. D'autre part, quelle déception, la plus jolie phrase de la vidéo, à savoir "I'm working on the forever part", ils en ont donné une traduction qui a un sens presque opposé: "c'est le toujours qui me pose un problème", mdr!

    RépondreSupprimer
  4. Je suis contente de voir que je suis pas la seule à qui les VF donnent des boutons! ^^

    Comme vous le dîtes tous si bien, rien ne vaut la VO!

    RépondreSupprimer
  5. Vive la VO !! lol ! Comment un type en studio peut-il par sa voix faire ressentir les émotions des acteurs qui FONT l'action !? Impossible ... Je trouve qu'en VF tout tombe à plat...
    Perso, je vais dans les cinémas qui passent les films en VO lorsque c'est possible =D Du coup, j'entretiens mon anglais en même temps ;-)

    RépondreSupprimer

Merci!