samedi 3 novembre 2012

Itw Kristen - E! News


Traduction faite en collaboration entre Kstew France et Twilight-Belgium merci de créditer avec les DEUX liens (comme dans cette phrase) si vous postez ailleurs.
Q : Pensez-vous possible d’avoir fait ce genre de film sans Rob ? Parce on ne voit pas l’alchimie que Bella et Edward ont, dans tous les films. 
Je veux dire, je suppose qu’à ce stade là je ne peux pas l’imaginer. C’est tellement évident. Ca saute aux yeux. A chaque fois que vous rencontrez quelqu’un qui… nous avons vraiment besoin de travailler ensemble, nous sommes clairement dans ce projet, je veux dire pas forcément pour les mêmes raisons, car il en avait pas. Mais j’ai de suite su, avec Taylor aussi je croyais vraiment en lui. 
Q : Vraiment ? 
Oui, absolument. Mais à ce stade là, non je ne peux pas vraiment l’imaginer. Vous avez besoin de ça. Je veux dire, ce n’est pas pour dire que les autres n’étaient pas aussi bien. Mais c’est fantastique quand tu n’as pas à te poser de questions sur rien, quand c’est simplement honnête. 
Q : Bill Condon nous a dit aujourd’hui que vous aviez des limites pour la scène d’amour, mais que vous étiez libre de faire ce que bon vous semble, est-ce vrai ? Rob a apporté quelques trucs et vous ? 
Ouais. Ouais, je pense que je voulais prendre le contrôle pour celle-là. Bill voulait vraiment que pour cette scène on ressente qu’ils sont réellement à fond dans cette expérience. Ils sont … genre que vous en faite partie. C’est assez bizarre, de faire ça en regardant droit en direction de la caméra, au lieu de se regarder l’un l’autre. 
Q : Donc il n’y a rien de romantique. 
Non, c’est affreux. Bill tu peux prive de cette expérience qu’on a tant attendu, le sexe entre vampires, qu’est-ce que tu fais ?

Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire

Merci!