jeudi 17 juin 2010

Rob & Kristen - Parade Interviews



Traduction (merci de créditer si vous postez ailleurs):
Rob: Tout devient plus naturel dans Eclipse. Dans Twilight et New Moon, c'est quasi s'ils ne vont pas mourir lorsqu'ils s'embrassent. Ça a toujours été un peu bizarre mais dans celui-ci ils comprennent tous les deux beaucoup mieux la situation et ça devient plus simple.
Journaliste: Une des raisons que toutes les filles tombent sont sous le charme d'Edward c'est son côté romantique. Je suppose qu'on peut dire aussi vieux jeu mais le terme romantique convient mieux.
Rob: Oui, je n'ai jamais compris pourquoi tout le monde dit qu'il est vieux jeu.
Journaliste: Contente que tu sois de mon avis!
Rob: Juste parce que de nos jours tout le monde couche avec tout le monde... Je pense qu'il ne veut juste pas dévaloriser ou foutre en l'air sa relation avec Bella. Il a des principes: elle est l'amour de sa vie, il veut tout faire dans les règles et ne pas suivre son instinct animal je suppose.
Journaliste: Et toi, es-tu romantique? Adopterais-tu le même comportement que lui?
Rob: Je sais pas, je peux être romantique occasionnellement. Je ne suis pas du genre à faire la fête tout le temps,... Je suppose que moi aussi je suis un peu vieux jeu.
Journaliste: Tu m'as confié que Kristen et toi aviez une approche différente de la vie, tout comme vos personnages. Quelles sont les similarités que vous partagez avec eux?
Rob: Kristen apporte beaucoup d'elle-même en Bella. Quand j'ai lu les livres et appris à connaître Kristen, elle n'était pas la Bella que je m'étais imaginée. Elle ressemble plus à une demoiselle en détresse dans le livre alors que Kristen est plus coriace et ça se ressent dans le film. Je suppose donc que c'est une similarité, mais c'est sûrement parce que c'est elle qui l'interprète.



Traduction (merci de créditer si vous postez ailleurs):
Journaliste: Lorsque les lumières se sont rallumées, les deux filles assises à côté de moi pleuraient comme des madeleines.
Kristen: Vraiment? Vous étiez à la convention?
Journaliste: A la projection.
Kristen: Ha, à la projection! Cool.
Journaliste: Il m'arrive aussi parfois de pleurer pour des films et toi?
Kristen: Mon Dieu, oui! C'est toujours très embarassant au cinéma. Les gens vont entendent vous moucher, c'est toujours gênant.
Journaliste: Dans le film, Bella dit: "Je me suis toujours sentie en décalage. Je ne me suis jamais sentie normale. Et maintenant je sais qui je veux être". Tu peux t'identifier à ça?
Kristen: Oui, totalement. Je pense que c'est la raison principale qui fait qu'autant de filles adorent les livres. Bella est maladroite mais elle l'assume, elle est qui elle est et je trouve ça bien qu'elle prenne plus de contrôle dans sa relation avec Edward à la fin du film. On l'a toujours un peu discréditer en disant qu'elle ne pouvait pas être certaine de ses choix. Et maintenant elle peut enfin affirmer: "Maintenant je sais". C'est très bien et je pense qu'il faut que le personnage ait un caractère fort pour pouvoir s'imposer comme ça.
Journaliste: Edward est très romantique dans le film et on dit qu'il est vieux jeu. Et toi, es-tu quelqu'un de romantique?
Kristen: Oui, bien sûr. C'est ce que j'adore dans les livres, -c'est ce que tout le monde dit- la manière dont Edward la traite.
Journaliste: J'ai remarqué que sur les tapis rouge, tu t'amusais plus avec l'aspect "mode" de la chose.
Kristen: Oui, tout à fait. C'est marrant ce que les gens pensent à l'extérieur, style "Je ne laisserai jamais personne me dire quoi porter". Mais je suis beaucoup plus confortable avec mes choix vestimentaires maintenant. Je porte enfin des vêtements que je pourrais porter dans la vie et pas des vêtements "fonctionnels". On le sent tout de suite si je n'aime pas ce que je porte, ça se voit sur mon visage.
Journaliste: Si tu pouvais remonter au commencement, qu'aurais-tu aimé faire plus tôt?
Kristen: J'aurais aimé me relaxer. Je ne peux rien faire d'autre que d'être moi-même. Et avant je flippais beaucoup alors j'aimerais remonter le temps pour me dire de me calmer. Mais c'est tout.


1 commentaire:

  1. Merci pour toutes tes traductions ! tu as vraiment un site super complet et je viens souvent !

    RépondreSupprimer

Merci!